Мультикультурные аудиосказки дарят путешествие в мир другого языка и помогают родителям билингвов

Автор/источник фото: Pixabay.com.
Автор/источник фото: Pixabay.com.
Мультикультурные аудиосказки дарят детям путешествие в мир другого языка и помогают родителям маленьких билингвов. К такому выводу пришли финские филологи Милена Парланд и Эллу Оман, решившие записать и опубликовать аудиосказки, рассчитанные на детей, сразу на пяти языках: финском, шведском, русском, английском и арабском.

ПодробнееМультикультурные аудиосказки дарят путешествие в мир другого языка и помогают родителям билингвов

Об уровнях знания эстонского языка

Учебник эстонского языка Маре Китсник.
Учебник эстонского языка Маре Китсник.
Было бы хорошо, если бы человек, только начинающий изучать эстонский язык, уже изначально бы понимал, каких «высот» в эстонском языке он хотел бы достигнуть, а также, что означает знание эстонского языка на уровень А1, А2 или на любой другой уровень.

ПодробнееОб уровнях знания эстонского языка

Kas tõlk ja tõlkija on üks ja seesama?

Фото: Pixabay.com.
Фото: Pixabay.com.
Сегодня мы с вами попробуем разобраться с одним вопросом. Означают ли слова «tõlk» и «tõlkija» в эстонском языке одно и то же, то есть «переводчик», или эти слова все-таки отличаются по смыслу? Разобраться в нюансах этих слов нам поможет статья «Tõlk, tõlkija», опубликованная на портале kool.ee.

ПодробнееKas tõlk ja tõlkija on üks ja seesama?